Nieuwe vertalingen in 2018 – novas traduções em 2018

Work-in-progress: Zuca-Magazine: www.zuca-magazine.nl Ambo-Anthos: Michel Laub, Het donderdagtribunaal (O tribunal da quinta-feira) ‘De man van middelbare leeftijd die bijna zover is dat hij een motor koopt, zijn haar in een staartje doet of coltruien gaat dragen als compensatie voor de fysieke, affectieve en existentiële vernedering, de poging om een bespottelijke toekomst te verdoezelen die verpakt…

Continue Reading →

EÇA DE QUEIROZ DE MAIA’S

    Eça de Queiroz De Maia’s   In 2001 vertaalde ik voor De Arbeiderspers het magnum opus van Eça de Queiroz, Os Maias. Een prachtige uitgave. Daaruit dit stichtelijke gedicht vol goede bedoelingen dat tijdens een benefietavond in de schouwburg van Lissabon vol pathos wordt voorgedragen door de dichter zelf, Alencar, en op magistrale wijze…

Continue Reading →

PESSOA WANNEER IK DENK

Wanneer ik denk aan de rijke literaire productie, of ten minste de omvangrijke, afgeronde geschriften van zoveel mensen die ik ken of van wie ik gehoord heb, voel ik een vage afgunst, een minachtende bewondering, een onsamenhangende mengeling van gemengde gevoelens.

ROBERT DESNOS – ODE AAN COCO

Coco! groene papegaai van een impotent portier,

Laat hoog op zijn stok, met gallige monologen

Die de mopshond prikkelen tot woest geblaf,

een galop van onagers en zebra’s verschijnen.

SCHELTEMA

Over Brazilië, God, Clarice en muziek, 25 augustus 2016 in boekhandel Scheltema: http://www.scheltema.nl/nl/evenementen/lezingen-interviews/braziliaanse-avond-met-harrie-lemmens-en-tadeu-duarte/ Op donderdag 25 augustus om 17:00 uur presenteert Stichting Guarany een prachtig programma rondom de Braziliaanse cultuur. Een avond vol muziek van pianist Tadeu Duarte, literatuur met Harrie Lemmens en lekkernijen. Bent u erbij? Stuur een mailtje naar roos@scheltema.nl en dan gaan we…

Continue Reading →

AANKOMST IN RIO

Uit God is een Braziliaan: Het onweer uit Porto Alegre woedt drie maanden later boven São Paulo. Met één klein verschil: we zitten er nu middenin. Striemende regen, rukwinden en een razend vuurwerk van bliksemflitsen en donderknallen. Ratelbanden, cakes en Romeinse kaarsen. De keukenmeiden gillen ín de Boeing. Benepen gezichten, schietgebedjes, de balans wordt opgemaakt: was…

Continue Reading →

VERJAARDAG

Het is feest in Lissabon: 13 juni is de dag van Sint-Antonius, de heilige die geboren werd in Lissabon en stierf in Padua. Maar het is ook de dag waarop die andere grote inwoner van de stad werd geboren, Fernando Pessoa. In 1929 schreef hij het volgende gedicht over zijn verjaardag, dat dezelfde sfeer ademt…

Continue Reading →

PURGATÓRIO

Tudo aqui exala transitoriedade. O vermelho das grandes portas de ferro está manchado de roxo em muitos lugares, a tinta ocre das paredes dos armazéns está descascando. Barras de ferro, pedaços de estuque, cimento desmoronando, rachaduras, buracos, trincas, ondulações, solavancos, calombos. Marrom-ferrugem, cinza-asfalto, cinza-fumaça, verde-esmeralda, azul-xisto, chumbo, azorrubina, castanho, areia — todas as cores estão…

Continue Reading →